search web kakiseni
[ go ]

member login

register now | why register?
registration/login problems?



BOH Cameronian Arts Awards

"A writer is a person for whom writing is more difficult than it is for other people."

- Thomas Mann
You are not logged in.
articles

 View on a single page

17. 09. 2004
Tumpang Glamour by Fiona Lee

It was with mixed feelings of pride and nostalgia that I attended three Malaysian film screenings at the 27th Asian-American International Film Festival in New York City. From July 16 to 24, New Yorkers had the opportunity to view a sampling of works by Malaysian independent filmmakers, which were showcased alongside other Asian and Asian-American films. Representing Malaysia at the oldest festival dedicated to artists of Asian descent in the U.S. were James Lee’s The Beautiful Washing Machine, Ng Tian Hann’s First Take, Final Cut and nine short films screened collectively under the title, Malaysian Stories.

As a by-product of Malaysia Boleh! indoctrination, pride almost comes naturally when I see fellow Malaysians gain recognition and exposure for their work at the international level. Tumpang glamour would be the more accurate phrase – from a self-centered perspective, it’s also about sharing the visibility of Malaysians in a land that doesn’t give two hoots about where I’m from and how that makes me who I am, as a result the sudden interest in our country generated by these films.

Which makes the nostalgia a little more complicated to explain. I’m not talking about the I-wish-I-had-a-hot-frothy-glass-of-teh-tarik-on-this-cold-wintry-morning kind of homesickness. To thrive, a stranger in a strange land has to find a balance between being a part of society to assimilate yet preserve her or his cultural identity to remain set apart. Having been abroad for some time and perhaps adjusted too comfortably into the American walk and talk, I hoped for a timely reminder of my cultural roots and national heritage in the films. Unexpectedly, I emerged from the viewing experience not so much disappointed, but disoriented.

There were plenty of familiar landscapes and landmarks in the shorts program to evoke memories of home but there is only so much that scenery can do. Though Sylvia Ong’s Raaga Mood delights the eye with beautiful shots of rural landscape, its story of a daughter trying to live up to her mother’s expectations for her to be a Bharatanatyam dancer seems a mere excuse to make a pretty film with stylish shots. A few of the shorts borrowed heavily from Western films, such as Idora Alhabshi’s fast-paced edited Free shot in reverse a la Christopher Nolan’s Memento and Jon Yap and Kim Ong’s version of MTV’s Celebrity Deathmatch in King of Fruits. The subjects in both films may be close to home, but the styles in which they are told evidently aren’t. None of these necessarily make bad films; on the contrary, I think they are strong starts for emerging filmmakers. That they are a very long way from developing their own styles or telling their own stories is my point of contention.

Perhaps it is unfair to expect these films to define the Malaysian identity and experience. In doing so, am I assigning the responsibility of creating a national identity to these filmmakers even though they never asked for it? Will they only be viewed as representatives of their country – even as the title of the shorts program suggests – or can their work never be seen as art in and of itself? But if we cannot look to our art as a reflection of our culture and values, to what else do we turn to better understand ourselves as Malaysians?

I am not suggesting that every film from Malaysia has to define our national identity in order to be good. Rather, Malaysian filmmakers (as well as artists of all disciplines) should strive to create a body of work that bears a unique stamp, which will eventually evolve into an established trademark. Take for instance Amir Muhammad’s Wait, which captures the experience of being stood up by one’s date using effective economic means (the cameraman doubles as actor). Its theme being universal and its location a non-descript city setting (it was shot in Tokyo), the film did not set out to make any grand statements about national identity; yet the spoken language was pronouncedly Manglish and unmistakably ours.

Judging by the buzz created by the two feature films at the festival, non-Malaysians too are looking to our filmmakers to better understand our country and culture. The guffaws and thigh-slapping during the screening of First Take, Final Cut indicate that Ng’s hilarious parody on indie-filmmaking and so-called ‘art’ films has found an appreciative international audience – at least, among the industry’s supporters and players. Informal post-show discussions usually led to questions about Malaysia’s film industry and non-film related questions about its culture, climate and so forth. An audience member I spoke to felt that she might have lost out on some of First Take’s humor because of a “cultural gap,” but had, in one evening, gone from being unaware of a country’s existence to finding amusement in its art and is now curious for more.

Again, can our films be viewed on its own without having a national identifier attached? Yes, I conclude, based on a filmgoer’s comment that is based solely on the artistic merit of Lee’s film: “it was visually pleasing, well-shot, and the idea of a washing machine with a personality – lovely.” Using the household appliance as a metaphor for the story of a woman and her experiences with two different men, The Beautiful Washing Machine may be described by the Kakiseni Editor as having “a certain abstracted universality” but to another American viewer, it is a film lost upon her because she lacks knowledge of Malaysian culture. Furthermore, what do we make of a Village Voice review, which calls The Beautiful Washing Machine a “true find,” but ironically identifies the apparent influences of Tsai Ming-Liang in the film as Taiwanese, when the renowned director (Tsai), though trained at the Chinese Cultural University of Taiwan, was born and raised in Kuching?

Thus, the challenge for young postcolonial countries such as Malaysia is to develop artistic voices, in film and every other discipline, lest our individuality gets lost in this age of globalisation and hegemony that threatens to stifle any nation that doesn’t concur with a superpower. The influences that currently shape the visions of our independent filmmakers are foreign and eclectic but it is not originality that we are necessarily striving toward but ownership. Nevertheless, I take the increasing international exposure of our films as a step toward an evolving identity and as long as our filmmakers continue to challenge themselves and strive to remain independent in every sense of the word, I will continue to look to them to understand my cultural roots whether at home or abroad.

James Lee’s The Beautiful Washing Machine is screening from Wed Sep 22 to Sun Sep 26, 2004, at Help Institute, KL. It runs at 8:00pm from 22nd to 25th, and 4pm from 23rd- 26th. Check out the praises from the international press here.

 View on a single page

User Comments

posted by kiasu
I for one do not see movies just for the cerita. That I can be reading books. Movies are a different breed. And every artist wants to produce something which to that person is unique, that is fine, that is pretty normal. You can produce something as ordinary as going to the toilet. Fine--if that works for you man. You might get a groupie with your crowd, that's fine too man. But heck we are not all like you.

 

posted by kiasu
my comment was for h monogami

 

posted by komen
Which part of "Filem bagi saya (dan saya sahaja).." don't you understand?

Filem?
Bagi saya?
(dan saya sahaja)?

 

posted by commentor
fiona lee contradicts herself so many times! bad analysis. make up your mind!!

 

posted by sympathiser
i cant help but feel sorry for her. she is so sucked in by Malaysia Boleh! that she thought that there is such thing as a distinct malaysian culture. malaysia has been importing culture from god knows when, and is adapted locally, that is as malaysian as it can get, which is not much either. you know when you have a culture when you dont have to search for it, ie no more complexity

 

posted by Patrick Lim
An artist or a filmmaker can only so far express what he/she knows or feel, hence the shorts and features that you have watched. The question of identity has always plagued us. What identity? Is teh tarik or Manglish or roti canai enough in creating that Malaysia identity? Why are we always identify ourselves as Chinese or Indian or Malay first before we call ourselves Malaysians? The generations that we live in are lost souls in searching for that elusive IDENTITY that we will in the end, fail. Malaysia Boleh...(sigh) We are slowly an imploding society. What you seek in originality is also an illusion! There is no such thing as original anymore!

 

posted by fizzi
I need to say that I absolutely agree with the writer:
“I am not suggesting that every film from Malaysia has to define our national identity in order to be good. Rather, Malaysian filmmakers (as well as artists of all disciplines) should strive to create a body of work that bears a unique stamp, which will eventually evolve into an established trademark.”

I should go watch Amir Muhammad’s "Wait", but first I need to shake the shock of reading these two posts:
“Malaysia Boleh...(sigh) We are slowly an imploding society. What you seek in originality is also an illusion! There is no such thing as original anymore!”

“i cant help but feel sorry for her. she is so sucked in by Malaysia Boleh! that she thought that there is such thing as a distinct malaysian culture.”

YIKES!
Perhaps it would help to understand that “unique” (or original) is not just about “never thought of or seen before”. Being unique is also about having a "voice" (visual language, storytelling, etc.) that doesn’t leave us feeling, knowing or showing it’s someone else’s...like driving a borrowed car and then getting the signals, lights and wipers all mixed up.

Even without "Malaysia Boleh" how is it logically possible to think there is NO distinct Malaysian culture? Is there another country called Malaysia that I'm not aware of?

Peace.

 

posted by Fizzi
Oh, yeah...
"Being unique is also about having a "voice" (visual language, storytelling, etc.) that doesn’t leave us feeling, knowing or showing it’s someone else’s...like driving a borrowed car and then getting the signals, lights and wipers all mixed up."

...does not apply to paying homage, satire, spoof, etc. Not talking about that - itu lain cerita, aah.

Peace.

 

posted by Patrick Lim
I agree with fizzi that one needs to have a unique "voice" to their storytelling but I am also aware that filmmakers or artists per say are influenced to a large extent to what they admire of filmmakers\painters or films\paintings that they have seen or read. A filmmaker is only infusing whatever his/her experience from what he/she has seen to create his/her own style of visual storytelling. I am not saying that only malaysians are doing it but all over. We, the filmmakers(including sincerely myself) borrow alot of other styles or movements in infusing our own works. What the works then become is a unique style of the particular filmmaker but it need not have A DISTINCT MALAYSIAN IDENTITY to adhere to. Give me some criteria to label a Malaysian film/video? Let's go with language first...Bahasa Melayu( Not all of us speak our national language on a daily basis), Mandarin( We know that there other dialects that are spoken too), English (I have been told that my short films are pretentious because characters in the shorts speak English...and we are not writing and speaking in English!!...) Something to just ponder on... I am by no means challenging anybody's thoughts or opinions, merely sharing some of my thoughts.

 

posted by fizzi
> We, the filmmakers(including
> sincerely myself) borrow alot of
> other styles or movements in infusing > our own works. What the works then
> become is a unique style of the
> particular filmmaker but it need not > have A DISTINCT MALAYSIAN IDENTITY to > adhere to. Give me some criteria to
> label a Malaysian film/video? Let's
> go with language first...

As the saying goes - professionals steal, amateurs borrow. I don't think it's a question of “having a distinct Malaysian i.d to adhere to”, which BTW is not just about “elements” such as teh tarik or Manglish. As I see it, “distinct Malaysian ID” is something that will quite naturally evolve into when the audience CEASES to ask in a derogatory manner - "Eee, kereta pinjam, ke?" even when, yes, it is so blatantly the case. You can have all the “elements”, and shoot a scene at a mamak stall, but it could still come out like a clumsy, pretentious rip-off from Reservoir Dogs. In short, kalau nak rip-off, BIAR JADI JANGAN TAK JADI. THAT is something we need to grapple with. Regarding using English (or even BM), for example - very often it isn't even in the way we naturally use it. No, it's not necessarily Manglish but also tone, delivery, syntax, responses, etc. So, it’s really not about the use of the language itself. I think that when you are faced with such sweeping statements like “Using English is pretentious / Jalan cerita kureng”, it’s best you delve a little deeper because very often the audience (including myself) don't or can’t really say much beyond “Tak bestlah”. Ask us why and we’ll probably say “Tak tahu”. Sori. You have a lot of homework to do.
Peace.

 

posted by fizzi
> No, it's not necessarily Manglish but > also tone, delivery, syntax,
> responses, etc.

No, it's not necessary to use Manglish, but attention must also be paid to tone, etc.

 

posted by J.B.
James Lee's films are also curi "style"... What then?

 

posted by fizzi
> James Lee's films are also
> curi "style"... What then?

Biar jadi jangan tak jadi.

Sori. Am I missing the question?

 

posted by fizzi
> James Lee's films are also
> curi "style"... What then?

I believe that when you successfully "curi" it quite often evolves into something "new" and may even perhaps inspire/influence those who had inspired/influenced you. A curi B curi A. Or A curi B curi C curi D curi A. Haha. Ok, whatever. But, when you don't ... I think we've covered that.

Peace.

 

Related Links

    print | e-mail to a friend | post comment